Немного идиом на английском 1) when pigs fly - после дождичка в четверг I think that my friend will finish his university degree when pigs fly. 2) сool as a cucumber - невозмутимый, хладнокровный, спокойный как танк Even when I cried he stayed as cool as a cucumber. Bill is a good football quarterback, always cool as a cucumber. 3) like a bull in a china shop - как слон в посудной лавке You re not going to go storming in there like a bull in a china shop, are you? 4) be on cloud nine - быть на седьмом небе от счастья I've been on cloud nine all day long. The newly weds seemed to be on cloud nine. 5) lame duck - неудачник, бедолага The prospect of his daughter’s life being spent among lame ducks worried him. 6) Storm in a teacup - буря в стакане воды Well, It's just a storm in a teacup, baby. 7) to make a mountain out of a molehill - делать их мухи слона Calm down. There's really nothing to worry about. You're making a mountain out of a molehill. 8) to let the cat out of the bag - выдать секрет, проболтаться It was going to be a surprise party until someone let the cat out of the bag. 9) to put a cat among the pigeons - вызвать переполох Who will be the one to put the cat among the pigeons now ?

Теги других блогов: английский язык идиомы